سنڌ ٻولي ۾ عربي، فارسي ۽ ترڪي ٻولين جا مروج ٿيل لفظ

ليکڪ  صالح ميمڻ

حڪيم فتح محمد سيھواڻي جي تحقيق موجب جن عربي ٻولي جي لفظن جي نشاندهي ڪئي وئي آهي انهن ۾ قلم، ڪاغذ، وڪيل، وڪالت، قانون، قاعدو، صفحو، حساب، ڪتاب، لفظ، معنا، علم، عالم، انصاف، جاھل، عادل، عدل، منصف، عمل، استاد، تعليم، مدرسو، سبق، سوال، جواب، امتحان، صحيح، غلط، امانت، امين، فيصلو، دولت، فتوا، مال، امير، وزير، وزارت، باب، بيان، فوج، رسالو، فصل، ربيع، خريف، عقل، اڪابر، حڪيم، حاڪم، محڪوم، عشق، عاشق، معشوق، مشڪل، مشڪلات، طبيب، حبيب، مفتون، مسجد، محفل، مجلس، شمع، طمع، مرض، مريض، معالج، دوا، شفا، علاج، صحت، اتحاد، الفت، شعر، شاعر، نظم، نثر، اسباب، قتل، قاتل، بندوق، موت، حيات، عمر، قوم، جماعت، ملڪ، ممالڪ، ملائڪ، وقت، سن، تاريخ، جسم، اجل، روح، وفا، راحت، واعدو، مخالف، موافق، تمام، حيلو، وسيلو، فنا، بقا، صوفي، فقير، مرشد، مريد، غريب، غني، نفعو، نقصان، عام، خاص، خلق، خالق، مخلوق، رعيت، بغاوت، ضلعو، تعلقو، ظاھر، باطل، انسان، حيوان، شخص، جذبو، جنون، اشتھار، طعام، دعوت، عداوت، مطلب، مقصد، مراد، خيال، خوف، خطرو، بر، ھوا، خط، لفافو، ضبظ، مضبوط، استعيفا، دين، دنيا، آخرت، موقعو، مبارڪ، داخل، خارج، شراب، شربت، شڪ، شبھو، رخصت، اجازت، انتظار، عام، خاص، صراف، حجام، صاف، صفا، درزي، صدري، قميص، مدد، انصاف، منصوبو، معلوم، اختيار، مختيار، قيد، قيدي، منظور، مقبول، تحريڪ، تعلق باھ، فتح، صلح، حال، حالت، ثواب، عذاب، خطا، شڪل، شرط، شروط، مشروط، بخار، جمال، ڪمال، جماليت، ڪماليت، صورت، تصوير، شاھد، شھيد، ايمان، عقيدو، ڪرسي، عرش، اسرار، شرف، اشراف، ورثو، تڪبر، تحقيقات، جلسو، جلوس، تقدير، طعنو، طاقت، لباس، جوراب، ھمت، ھشمت، قدر، قيمت، اقرار، انڪار، فڪر، غم، فرحت، فساد، فھرست، شر، سير، غير، خير وغيره وغيره ۽ سوين، 

فارسي ٻولي جا لفظ:

آواز، آزاد، آزار، گرفتار، آبرو، آئينو، آبادي، بربادي، آرام، بي آرامي، آه، آگاه، آگاھي، بافتو، بار، باري، شبنم، پشم، ريشم، پردو، رنگ، رباب، خوشي، شادي، خدا، خدي، مردو، مردار، زنده آباد، بندو، بندگي، زندگي، گندگي، دوست، دشمن، ھر روز، ھر سال، ھر ھفتي، آمدني، روانگي، پيدائش، ويراني، پريشاني، گل، بلبل، باغ،  بستان، چمن، گلشن، گلستان، گلزار، بارش، بھار، ناز، انداز، راز، نياز، ڪاريگري، ھنر، آبدار، دل، جان، جانور، شڪار، درد، دردناڪ، داستان، آزمائش، آزمودو، جلد، بنا دير، ڪارخانو، باردانو، ڪاروبار، زبردست، زير دست، بيداد، بيدل، زر، زمين، زميندار، ڪاشتڪار، سرمائيدار، مزدور، تازو، مرد، مردانو، زنانو، در،  دري، دروازو، آسمان، آستانو، درگاھ، بارگاھ، تنگ، ڪشادو، رنگين، رنگارنگ، رنگ به رنگي، سرڪار، خوار، دربار، بادشاھ، شھنشاھ، لشڪر، شاھ، شھزادو، شھزادي، گدا، آخوند، شاگرد، بند، بندي، بارود، فرزند، دلپسند، تير، ڪمان، يار، ھمراھ، پير، پير مرد، جوان، نوجوان، جوش، ھوش، ديوانو، مست، مستي، بيگانو، چست، سست، نيڪي، بدي، گرمي، سردي، بي انداز، بي شمار، شال، شاخ، درخت، داناءّ، نادان، سود، زيان، دام، زنجير، ھستي، نيستي، درويش، تونگر، بي بھا، بيجا، روپوش، رومال، دامن، گريبان، شلوار، دّور، نزد، يڪ، خانگي، خاندان، خانداني، نوڪر، چاڪر، شاھي، پاڪي، پيشو، پيشگير، پائجامو، ڪوشش، سرجوشي، زور، شور، بخت، تخت، مزو، مزيدار، پيغام، پيغمبر، انجام، نماز، روزو، دوزخ، بھشت،  گشت، سوار، پيادو، انجام، دستاويز، فرياد، فريادي،  سزا،  سزاياب، سخت، نرم، سرد، گرم، زخم، مرھم،  جنگ، سپاھي، چاش، چاشني، چپاتي، انجير، پسته، توت، ناسپاتي وغيره شامل آهن.

ترڪي ٻولي جا لفظ:

چقمق، چاق، چغل، چغلي، چمچو، چغو، قابو، قلي، غاليچو، قليج، اوطاق، بورچي، سوغات، بيگم وغيره ترڪي ٻولي جا لفظ آھن، ان طرح، انگلش ھندي، يا ٻيئن ٻولين جا ھزاين لفظ سنڌي ٻولي جو حصو آھن، جن مان 80 سيڪڙو لفظ اھڙا آھن جن جو سنڌي ٻولي ۾ ڪو به متبادل لفظ ناھي، جيڪڏھن کو متبادل لفظ آھي يا ھو ته اھو مروج ناھي، اھم ڳالھ ھيءَ آھي ته  جيڪڏھن سنڌي ٻوليءَ مان ٻيئن ٻولين جا لفظ ڪڍي ڇڏجن ته پوء سنڌي ٻولي باقي ڪھڙي شڪل ۾ رھجي ويندي؟ ھي سوال ٻولين جي ماھرن، اديبن، شاعرن، صحافين، ليکڪن، دانشورن ميڊيا جي رپورٽرن کان به آھي؟

پهنجو تبصرو موڪليو